Завет Кольца - Страница 71


К оглавлению

71

— Это трудно, — сказал я.

— Да, — подтвердил Агмар.

Мы помолчали.

— Пойдем, это приключение закончилось. Черные всадники изгнаны, и у тебя много времени впереди. Теперь мы опять должны войти в свои роли. Следуй за Тиамом еще некоторое время. И помогай ему совершать чудеса, — добавил Керлон, усмехнувшись. — Это будет для тебя хорошим упражнением. Кто знает, какие глупости захочет еще совершить мастер.

Я кивнул и улыбнулся ему. Он положил мне руку на плечо, и мы вместе пошли к остаткам каравана, бывшего когда-то таким величественным.

— Идем, мы должны проводить караван в Азатир.

Ральф Зандер
Мохаара
(перевод Е. Шушлебиной)

— Скоро пойдет дождь, — обронила Жанна мимоходом. Не нужно было обладать даром ясновидения, чтобы понять это. Грозовой фронт неумолимо надвигался с такой быстротой, что лошади не могли его обогнать.

— Может, мы все-таки успеем попасть в замок до дождя, — ответила Ангелия и бросила на подругу ободряющий взгляд. Ее длинные рыжие волосы развевались на ветру, как пламя.

«Достаточно ли будет небольшого заклинания против непогоды?» — подумала Жанна.

— А ты посмотри назад! — крикнула она. Девушка принадлежала к узкому кругу подданных, которым позволялось обращаться к королеве без титула.

— Пожалуй, все-таки стоило остановиться в той гостинице, по крайней мере пока не пройдет гроза.

— Поздно, — лаконично ответила Ангелия. — И потом, ты же знаешь, что начинается, когда вдруг среди простых людей появляется королева.

— Это твой крест, — сухо заметила Жанна. — Зато ты правишь страной. В конце концов не каждому выпадает такая судьба.

— Да, но иногда мне хочется быть простой женщиной, чтобы любой встречный не пялил на меня глаза.

— То есть ты была бы не против рожать детей, готовить обед и кормить мужа, который возвращается с поля?

Ангелия состроила гримасу и сказала:

— Ну, примерно так.

— Я всегда чувствую, когда ты говоришь ерунду.

Они мчались дальше, так и не решив, разумно ли ехать в замок. Первые раскаты грома и вспышки молний дали ясно понять, что они не выиграют этой гонки.

Разразилась страшная гроза. Стена дождя обрушилась на Ангелию и Жанну с такой силой, как будто кто-то посылал им проклятье. День превратился в ночь.

Они тщетно пытались найти какое-нибудь укрытие. Ехать дальше было опасно: в любой момент лошади могли поскользнуться на размокшей земле.

В наступившей темноте при вспышках молнии они старались разглядеть дорогу.

— Так мы можем заблудиться, — крикнула Жанна как можно громче. — Еще далеко?

И в свете сразу нескольких вспышек молнии смогла прочесть ответ на лице Ангелии: до замка было еще далеко.

— Смотри, там, впереди! — вдруг воскликнула Ангелия.

Но дождь с такой силой хлестал по лицу, что Жанна, как ни пыталась, сначала ничего не могла увидеть. Потом она поняла, что имела в виду Ангелия: невдалеке можно было различить слабый свет. Скорее всего, это были окна дома. Жанна почувствовала облегчение, но тут же с тревогой подумала о том, что их могло там ожидать.

Внезапно ее размышления прервались. Лошадь Ангелии взвилась на дыбы, издала громкое ржание и сбросила всадницу. Жанна резко остановила свою лошадь, спрыгнула на землю и бросилась к подруге.

— С тобой все в порядке? — крикнула она.

Ангелия села, потрясла головой и наконец сказала:

— Думаю, что да. — В следующий момент она вспомнила о своей лошади. — А что с Циессой?

Жанна помогла Ангелии подняться, и они пошли искать лошадь. Циесса стояла, приподняв правое переднее копыто, как будто не могла ступить на него.

— Трудно сказать, в чем дело: при таком освещении ничего не видно.

Дождь припустил еще сильнее. Ангелия указала на свет впереди:

— Уже недалеко.

Они взяли лошадей за поводья и стали осторожно продвигаться вперед. Циесса сильно хромала.

Подойдя ближе, они увидели небольшой дом. С улицы казалось, что там тепло и уютно. Жанна попыталась заглянуть в окно, но ставни были плотно закрыты. «Хороший знак», — подумала она. Ангелия решила:

— Постучим, выбора нет.

Жанна кивнула.

При очередной вспышке молнии они нашли дверь. Ангелия три раза постучала рукояткой своего маленького кинжала, чтобы быть уверенной, что их услышат. Казалось, прошло много времени, и Ангелия собиралась постучать еще раз, сильнее, но дверь приоткрылась, и из нее выглянул лысый мужчина, ростом гораздо ниже девушек.

— Чего надо? — грубо спросил он.

— Моя лошадь поранила ногу, и мы хотели переждать непогоду, — сказала Ангелия.

— Здесь не гостиница, — ответил мужчина.

— Мы не можем ехать дальше, — попыталась объяснить Жанна.

— А почему вы… без сопровождения? — прошипел маленький человечек и хотел было захлопнуть дверь, но из дома раздался энергичный женский голос:

— Ты же не собираешься прогнать их в такую погоду? — При этих словах мужчина весь съежился, потом все-таки распахнул дверь, пропуская Ангелию и Жанну.

— Проходите! — услышали они голос своей спасительницы, а потом и увидели ее.

Контраст сразу бросался в глаза. Мужчина, по сравнению с хрупкой Ангелией, был ниже ростом и еще более субтильным, а женщина — выше по крайней мере на голову и весила килограммов сто.

— Входите! Здесь тепло и сухо, — вновь пригласила она девушек, все еще стоявших на пороге.

— Моя лошадь… — начала было Ангелия.

— За домом — конюшня, поставьте туда лошадей. А я пока согрею воды, чтобы вы могли выкупаться, иначе простудитесь.

71