Завет Кольца - Страница 26


К оглавлению

26

Я с изумлением смотрел на мага.

— Как вы можете просить меня об этом?

— Ты действительно хочешь отказаться? — спросил он в свою очередь. — Ты не желаешь искупить свою вину? Ведь от твоей руки погибли люди и эльфы!

— Но я действовал под давлением!

— Я знаю. Поэтому ты еще жив. Мы, люди, не такие как эльфы, поэтому легко попадаем в сети Безымянного. Однако есть и такие, которых невозможно одурачить. Ты утверждаешь, что так же чист, как они?

— Но я чище, чем…

— На тебе вина, — решительно сказал Канаган. — Теперь у тебя есть возможность искупить ее. Речь идет только о тебе, ни о ком другом.

— Я… вы должны были раньше сказать, что меня ожидает! — воскликнул я. — Вы знали об этом с самого начала! Если бы мне заранее об этом сказали, у меня было бы время подумать!

— У тебя есть время. Только помни: мужчина, не способный принять решения в течение одного дня, никогда ни на что не решится. — Он кивнул мне. — Приходи, когда будешь готов дать ответ.

Я поклонился и вышел из палатки.

Все, кто встречался мне на пути, шарахались от меня; никто не смотрел мне в глаза.

Однажды в Золотом Намангуа, Городе Двенадцати Башен, я видел, как люди ведут себя в отношении пророка: они ловили каждое его слово, каждый жест, но избегали прикасаться к нему и смотреть ему в глаза. Так же окружающие вели себя по отношению ко мне.

Воспоминания о юге пробудили во мне тоску… Цветущие оливковые рощи, солнце, море, веселые женщины, вкусное молодое вино. Что заставило меня добровольно прийти сюда, на север? Здесь было холодно; мне не нравились мрачные хвойные леса, эль и высокомерные эльфы. Действительно ли мне предначертано судьбой принести себя в жертву другим, даже пойти на смерть? До сих пор я был солдатом, а значит, мог погибнуть в бою; я остался жив, зато теперь потерял душевный покой. Что лучше, а что хуже?

Я дошел до конца лагеря. Там располагались беженцы из тех краев, на которые напал Безымянный. Мужчины, женщины и дети стояли или сидели, тупо глядя перед собой. Перенесенные лишения и горе оставили на их лицах заметные следы. В этот момент я был рад, что чисто одет и вымыт, короче говоря, что я не в их числе. С другой стороны, если бы они знали, кто я и что я совершил! При виде этих людей меня охватил глубокий стыд. Если я мог что-то изменить в их судьбе, разве я не обязан это сделать?

Но тогда я уже никогда не буду принадлежать себе, а должен буду посвятить свою жизнь их освобождению. Но что я о себе возомнил? Если им уготовано судьбой быть изгнанными со своих земель, то кто я такой, чтобы суметь помочь им? Что если Канаган ошибается? Он так стремится найти Посвященного, что принял меня за него. Может быть, в пророчестве говорилось совсем не обо мне. С другой стороны, именно у меня находился ключ к тому, как можно уничтожить Безымянного.

Да что это со мной? Я, кажется, взвешиваю за и против. А может быть, теперь я нахожусь под чарами барда или даже Канагана?

Я отвернулся от пленных, достал из кармана бутылочку Энеи. Там оставалась последняя капля бальзама, которой я вновь смазал веки. Однако на этот раз ничего не изменилось: мир оставался таким же. Нет, решение я должен принять сам! Взвалю ли я на себя, вероятно даже, чужое бремя, но при этом тысячи людей получат новую надежду, или откажусь, спокойно уеду опять на юг и наймусь в охрану какого-нибудь влиятельного лица?

«Вчерашний день туманен, обманчива тихая пристань; если там было спокойно, зачем же было уходить оттуда?» Если я пришел на север, то, наверное, что-то искал. «Вероятно, свое необыкновенное предназначение?» — усмехнулся я про себя. Но в тот же момент ответ возник сам собой: не важно, что ты думаешь об этом сам, важно то, кого в тебе видят другие. Если им нужен тот, кто поведет их, чтобы совершить невозможное и кого они принимают за Посвященного, я стану им. Если не я, то кто же?

Кроме того, надо свести счеты с Безымянным.

Я решительно повернул назад и направился к палатке Канагана. Охрана расступилась, освобождая мне путь. Я кашлянул и позвал:

— Господин?

Хриплый голос пригласил меня войти.

Я отвернул край палатки и шагнул в будущее.

Райнер Шумахер
Приключений не бывает
(перевод Е. Шушлебиной)

— Люди глупы! — сказала Меланда низким уверенным голосом. — Они едва ли в состоянии прокормить себя. Им доставляют пищу на столиках с колесиками. Еще ни разу не видела, чтобы кто-нибудь из них охотился. Может, ты видел? — Она бросила многозначительный взгляд на своего внимательного слушателя. — Поэтому с ними не бывает никаких приключений. Они их просто выдумывают. Разглагольствуют о великих подвигах, о сильных ловких мужчинах, а сами жирны и ленивы. — Она сделала небольшую паузу и невозмутимо лизнула лапку, чтобы еще больше заинтересовать своего слушателя.

Впрочем, в этом не было необходимости. Лутц, как всегда, был заворожен рассказом Меланды, хотя слышал его уже тысячу раз. Он все время раздувал ноздри и одобрительно помахивал хвостом. Да, Меланда мудра! Она уже такое повидала в жизни и побывала абсолютно во всех закоулках маленького городка, в то время как Лутц стоял в своем загоне и ждал, когда придет Меланда и расскажет ему самые последние новости. Она садилась рядом с пони, оба смотрели на городские ворота, которые были хорошо видны отсюда, и беседовали, или вернее сказать — Лутц слушал, а Меланда говорила.

Для взрослой кошки Меланда была очень маленькой, и, кроме того, у нее был только один глаз. Как и где она потеряла второй, оставалось тайной; на этом основывались многочисленные слухи, ходившие среди четвероногих обитателей городка. Тем не менее Меланда была необыкновенно ловкой и быстрой. Уже не один кот получал основательную трепку и пускался наутек с поджатым хвостом, недооценив эту изящную грациозную кошечку. Черно-белая шерстка, которую она постоянно вылизывала, блестела; и все люди — малыши и взрослые — восхищались ее элегантным видом. Она жила в городской гостинице и, сидя вечерами под столом или на деревянной потолочной балке, наблюдала за людьми. Меланда не пыталась извлечь смысл из странных звуков, издаваемых беспомощными двуногими, однако их рассказы сопровождались такими выразительными жестами, что и глухой мог бы их понять.

26