Завет Кольца - Страница 67


К оглавлению

67

Когда мы остановились на привал, всадники и кучера тотчас же оставили своих животных, так было принято. Конюх же их, видимо, очень любил. Он мог опоздать из-за них на ужин.

Из-под капюшона у него торчали пряди светлых, выгоревших на солнце волос. В мерцающем свете масляной лампы можно было видеть тонкие черты лица.

Глаза были голубыми и ясными, как глубокое тихое озеро, взгляд — спокойным и твердым; я чувствовал, что ему нравится жить пусть бедно, но свободно.

На одежде во многих местах виднелись заплаты, а то, что сапоги еще служили ему, можно было считать чудом.

Конюх улыбнулся мне, а я ему. На какой-то момент наши взгляды встретились, и у меня возникло ощущение, что мужчина заглядывает мне в душу и читает мысли, мечты и надежды. Я вовсе этого не хотел, так как считал, что никто, кроме меня, не вправе знать об этом. Кроме этого, у меня ничего не было, и я не собирался посвящать чужаков в свои тайны. Я с трудом оторвал взгляд и демонстративно стал смотреть в другую сторону. Мне показалось, что в последний момент я увидел усмешку на его лице. Но так как смеркалось, я не был в этом уверен.

После еды меня сморила усталость, я пошел к своим одеялам, плотно завернулся в них и тут же погрузился в сон.

— Вставай! — было первое, что я услышал утром. За этим последовал пинок в спину. — Собери вещи, запряги осла и возьми свою еду. И чтоб все было готово, когда я вернусь!

Сказав это, Тиам скрылся в палатке, чтобы приступить к завтраку в обществе купцов.

Странные сны видел я ночью: там были старик-сказочник и конюх, все это странно переплеталось, но, после того как хозяин разбудил меня, сны быстро улетучились у меня из головы.

Я поспешил к тому месту, где были привязаны Мерцад и другие животные. В слабом свете утра уже можно было различить дорогу к ручью и найти мешки с овсом.

Я торопливо насыпал ослику овса и, пока он ел, собрал наши вещи и отнес в повозку. Потом я запряг его и снова привязал к дереву, чтобы пойти за завтраком.

Возле животных никого, кроме конюха, еще не было. Я почувствовал, что краснею, вспоминая вчерашний вечер. Тогда мне вдруг показалось, что он хочет украсть мои желания. Сегодня это казалось смешным.

Я кивнул ему, он тоже ответил кивком.

— Помочь тебе? — спросил я.

— Нет, не надо. Иди за своим завтраком, — ответил он. У него был низкий приятный голос.

Какое-то время я колебался, а потом побежал есть. Нужно было хорошенько подкрепиться хлебом с сыром и медом, потому что до ужина можно будет получить только несколько сухарей и глоток воды.

На этот раз я не стал присоединяться к другим, а отошел в сторону и поставил тарелку на выступ скалы на краю лагеря. Позади себя я слышал позвякивание металла — это охранники надевали свои кольчуги и доспехи; видимо, это было непросто, так как сопровождалось глухими ругательствами. Девять бородатых охранников, вооруженных мечами и закованных в латы, выглядели внушительно. Их амуниция была сборной, например, такие нагрудники я уже видел у гвардейцев в городе Эливаре. Я посчитал это хорошим знаком, свидетельствующим о том, что люди, под чьей охраной мы находились, побывали в разных краях и, стало быть, имеют большой опыт.

В памяти встали картины героических битв, о которых когда-то рассказывал мне Серый.

Всходило солнце. Такой мягкий утренний свет можно было увидеть только при переходе лета к ранней осени. Я был так захвачен этой картиной, что забыл о еде и не слышал, как кто-то подошел ко мне. Это не был мастер: его шаги я бы узнал из тысячи других.

— Ты не подвинешься? — спросил глубокий голос. Это был конюх.

— Да, конечно, — ответил я с набитым ртом и освободил ему место. Он сел рядом и начал молча есть.

— Прекрасный вид, — сказал он чуть позже. — Люблю восход солнца. В нем всегда заключено начало чего-то нового и — надежда, что день будет хорошим.

Я кивнул.

— Я — Керлон из Манскебира, конюх, — представился он.

— А я — Бевин из Улбрина, сын Алфгара, — ответил я.

— Я слышал, ты — ученик волшебника, — продолжал конюх. — Можно спросить, чему ты уже научился?

Я научился всему, чему угодно, но не ремеслу волшебника, так как, по словам мастера Тиама, магии не существовало. Конечно, я мог воспроизвести пару карточных трюков, но это не имело ничего общего с волшебством. В легендах, которые пересказывал нам Серый, с помощью магии совершались чудеса. Но в жизни я ничего такого еще не видел.

— Мое образование только начинается, я изучаю природу магии, — промямлил я внушенные мне Тиамом слова.

— И поэтому ты погоняешь осла, — усмехнулся конюх.

— Это мои обязанности как слуги; они должны мне помочь не проявить малодушия перед великой силой магии, — ответил я вновь заученной фразой.

Конюх сменил тему:

— Ты хорошо относишься к животным.

— Я вырос на крестьянском дворе, и в моей семье было принято хорошо обращаться с животными, потому что с ними живешь под одной крышей и рассчитываешь на их помощь, — быстро и уверенно ответил я. При этом мне не потребовались нравоучения и внушения Тиама.

Керлон не ответил.

Я посмотрел туда, куда и он. Его взгляд был направлен на черную точку на горизонте. Он весь напрягся и в эту минуту был похож на охотника, стоящего на опушке леса с натянутым луком и поджидающего оленя.

— Что случилось? — спросил я, но Керлон только махнул рукой.

— Этого не может быть, — вырвалось у него. — Еще не время, еще слишком рано!

Его стакан с чаем упал и разбился, но он даже не заметил этого. В голубых глазах отражались удивление и ужас, как будто он предчувствовал беду.

67